catch a reflection

уловить отражение

Частота: 6.05.5 на миллион слов

To see one's reflection, often briefly or by chance.

Увидеть свое отражение, часто мельком или случайно.

Категории:

Примеры (10)

catch a reflection = уловить отражение (Увидеть свое отражение, часто мельком или случайно.)

  • I caught his reflection in the window.Я поймал его отражение в окне.
  • She caught a reflection of the sunset in the calm lake.Она поймала отражение заката в спокойном озере.
  • I caught my reflection in the shop window as I passed by.Я увидел свое отражение в витрине магазина, когда проходил мимо.
  • He caught a reflection of someone moving behind him.Он заметил отражение кого-то, кто двигался за его спиной.
  • Can you catch your reflection in this old, dusty mirror?Можешь ли ты увидеть свое отражение в этом старом пыльном зеркале?
  • I caught a reflection of the bird in the pool of water.Я поймал отражение птицы в луже воды.
  • She caught a reflection of herself and realized she was smiling.Она увидела свое отражение и поняла, что улыбается.
  • We caught a reflection of the bright lights on the wet pavement.Мы поймали отражение ярких огней на мокром тротуаре.
  • He caught a brief reflection of the passing train in the glass.Он заметил мимолетное отражение проходящего поезда в стекле.
  • Did you catch a reflection of the moon in the window?Ты заметил отражение луны в окне?