cheek burn

щека горит

Частота: 7.010.1 на миллион слов

For cheeks to feel very hot, often from shame or anger.

Когда щеки кажутся очень горячими, часто от стыда или гнева.

Категории:

Примеры (10)

cheek burn = щека горит (Когда щеки кажутся очень горячими, часто от стыда или гнева.)

  • He felt his cheeks burn with shame after being caught in a lie.Он почувствовал, как его щёки загорелись от стыда, когда его поймали на лжи.
  • Her cheeks were burning from the icy wind during her ski trip.Её щёки горели от ледяного ветра во время лыжной поездки.
  • When the presenter forgot his lines, his cheeks started to burn with embarrassment.Когда ведущий забыл свои слова, его щёки начали гореть от смущения.
  • His cheeks burned with silent fury as his rival accepted the award.Его щёки пылали от безмолвной ярости, когда его соперник принимал награду.
  • I can feel my cheeks burn whenever I have to speak in public.Я чувствую, как мои щёки горят, всякий раз, когда мне приходится выступать на публике.
  • The child's cheeks were burning hot, a clear sign of a high fever.У ребёнка горели щёки, что было явным признаком высокой температуры.
  • The unexpected compliment made her cheeks burn a bright shade of pink.От неожиданного комплимента её щёки загорелись ярко-розовым румянцем.
  • After the intense workout, his cheeks burned from the physical exertion.После интенсивной тренировки его щёки горели от физического напряжения.
  • Even thinking about the awkward moment makes my cheeks burn all over again.Даже мысль о неловком моменте заставляет мои щёки снова гореть.
  • The fierce slap left a mark, and his cheek continued to burn for minutes afterward.Сильная пощечина оставила след, и его щека продолжала гореть ещё несколько минут.