chug in
въезжать с пыхтением
Частота: 4.51.2 на миллион слов
Indicates arrival or movement into a place, like a station.
Указывает на прибытие или движение внутрь места, например, на станцию.
Категории:
Примеры (10)
chug in = въезжать с пыхтением (Указывает на прибытие или движение внутрь места, например, на станцию.)
- The old steam train chugs in to the station right on time.Старый паровоз вовремя въезжает на станцию с пыхтением.
- We watched as the small fishing boat chugged in to the harbour.Мы смотрели, как маленькая рыболовная лодка входила с тарахтением в гавань.
- The rusty old truck was chugging in to the farmyard, loaded with hay.Ржавый старый грузовик, груженный сеном, въезжал с тарахтением во двор фермы.
- The ferry will chug in to the dock in about ten minutes.Паром причалит с шумом к доку примерно через десять минут.
- Every morning, the mail boat would chug in, bringing letters to the island.Каждое утро почтовый катер входил с пыхтением, доставляя письма на остров.
- The old tractor chugged in to the barn after a long day in the fields.Старый трактор въехал с тарахтением в сарай после долгого дня в поле.
- Just as the sun set, the last train of the day chugged in, its whistle echoing.Как только зашло солнце, последний поезд дня въехал с пыхтением, и его гудок разнесся эхом.
- The tour boat has just chugged in to the pier, and passengers are disembarking.Туристический катер только что вошел с шумом в пирс, и пассажиры сходят на берег.
- When the steam engine finally chugged in, the crowd on the platform cheered.Когда паровоз наконец въехал с пыхтением, толпа на платформе зааплодировала.
- We could hear the familiar sound of the old bus as it chugged in.Мы слышали знакомый звук старого автобуса, когда он въезжал с тарахтением.