clamour for
требование (чего-либо)
Частота: 8.015.6 на миллион слов
Indicates a strong public demand for something, such as change or action.
Указывает на сильное общественное требование чего-либо, например, перемен или действий.
Категории:
Примеры (10)
clamour for = требование (чего-либо) (Указывает на сильное общественное требование чего-либо, например, перемен или действий.)
- The clamour for her resignation grew louder.Требования ее отставки становились все громче.
- The public clamoured for immediate government action after the scandal broke.Общественность настойчиво требовала немедленных действий от правительства после того, как разразился скандал.
- There is a growing clamour for stricter regulations on tech companies.Растут требования ужесточения регулирования технологических компаний.
- Shareholders are clamouring for a change in leadership.Акционеры громко требуют смены руководства.
- Any new tax increase will be met with a public clamour for its repeal.Любое новое повышение налогов будет встречено общественными требованиями его отмены.
- During the revolution, the citizens clamoured for justice and reform.Во время революции граждане громко требовали справедливости и реформ.
- The media's clamour for more information put immense pressure on the police.Настойчивые требования СМИ предоставить больше информации оказали огромное давление на полицию.
- Fans are clamouring for the team to sign a new striker.Болельщики настойчиво требуют, чтобы команда подписала нового нападающего.
- The constant clamour for sustainable practices is finally being heard by corporations.Постоянные призывы к устойчивым практикам наконец-то услышаны корпорациями.
- The protesters clamoured loudly for an end to the war.Протестующие громко требовали прекращения войны.