clamour for

требование (чего-либо)

Частота: 8.015.6 на миллион слов

Indicates a strong public demand for something, such as change or action.

Указывает на сильное общественное требование чего-либо, например, перемен или действий.

Категории:

Примеры (10)

clamour for = требование (чего-либо) (Указывает на сильное общественное требование чего-либо, например, перемен или действий.)

  • The clamour for her resignation grew louder.Требования ее отставки становились все громче.
  • The public clamoured for immediate government action after the scandal broke.Общественность настойчиво требовала немедленных действий от правительства после того, как разразился скандал.
  • There is a growing clamour for stricter regulations on tech companies.Растут требования ужесточения регулирования технологических компаний.
  • Shareholders are clamouring for a change in leadership.Акционеры громко требуют смены руководства.
  • Any new tax increase will be met with a public clamour for its repeal.Любое новое повышение налогов будет встречено общественными требованиями его отмены.
  • During the revolution, the citizens clamoured for justice and reform.Во время революции граждане громко требовали справедливости и реформ.
  • The media's clamour for more information put immense pressure on the police.Настойчивые требования СМИ предоставить больше информации оказали огромное давление на полицию.
  • Fans are clamouring for the team to sign a new striker.Болельщики настойчиво требуют, чтобы команда подписала нового нападающего.
  • The constant clamour for sustainable practices is finally being heard by corporations.Постоянные призывы к устойчивым практикам наконец-то услышаны корпорациями.
  • The protesters clamoured loudly for an end to the war.Протестующие громко требовали прекращения войны.