comforting hug

утешительное объятие

Частота: 6.87.5 на миллион слов

A hug intended to make someone feel better.

Объятие, предназначенное для того, чтобы кто-то почувствовал себя лучше.

Категории:

Примеры (10)

comforting hug = утешительное объятие (Объятие, предназначенное для того, чтобы кто-то почувствовал себя лучше.)

  • After she heard the bad news, her mother gave her a long, comforting hug.Услышав плохие новости, ее мать подарила ей долгие утешительные объятия.
  • The crying child needed a comforting hug from his father.Плачущему ребенку были нужны утешительные объятия от отца.
  • Sometimes, all a person needs is a warm and comforting hug.Иногда все, что нужно человеку, — это теплые и утешительные объятия.
  • I still remember the comforting hug my best friend gave me after I failed the exam.Я до сих пор помню утешительные объятия, которые подарил мне мой лучший друг после того, как я провалил экзамен.
  • If you're feeling down, a comforting hug from a loved one can make a huge difference.Если вы чувствуете себя подавленным, утешительные объятия от близкого человека могут иметь огромное значение.
  • He wrapped his arms around her, offering a silent, comforting hug.Он обнял ее, предлагая молчаливые, утешительные объятия.
  • I received a much-needed comforting hug from my sister.Я получил столь необходимые утешительные объятия от своей сестры.
  • The grieving family exchanged comforting hugs at the funeral.Скорбящая семья обменялась утешительными объятиями на похоронах.
  • Don't you think a comforting hug would help him feel a little better?Тебе не кажется, что утешительные объятия помогли бы ему почувствовать себя немного лучше?
  • The power of a simple, comforting hug should never be underestimated.Силу простого утешительного объятия никогда не следует недооценивать.