comforting hug
утешительное объятие
Частота: 6.87.5 на миллион слов
A hug intended to make someone feel better.
Объятие, предназначенное для того, чтобы кто-то почувствовал себя лучше.
Категории:
Примеры (10)
comforting hug = утешительное объятие (Объятие, предназначенное для того, чтобы кто-то почувствовал себя лучше.)
- After she heard the bad news, her mother gave her a long, comforting hug.Услышав плохие новости, ее мать подарила ей долгие утешительные объятия.
- The crying child needed a comforting hug from his father.Плачущему ребенку были нужны утешительные объятия от отца.
- Sometimes, all a person needs is a warm and comforting hug.Иногда все, что нужно человеку, — это теплые и утешительные объятия.
- I still remember the comforting hug my best friend gave me after I failed the exam.Я до сих пор помню утешительные объятия, которые подарил мне мой лучший друг после того, как я провалил экзамен.
- If you're feeling down, a comforting hug from a loved one can make a huge difference.Если вы чувствуете себя подавленным, утешительные объятия от близкого человека могут иметь огромное значение.
- He wrapped his arms around her, offering a silent, comforting hug.Он обнял ее, предлагая молчаливые, утешительные объятия.
- I received a much-needed comforting hug from my sister.Я получил столь необходимые утешительные объятия от своей сестры.
- The grieving family exchanged comforting hugs at the funeral.Скорбящая семья обменялась утешительными объятиями на похоронах.
- Don't you think a comforting hug would help him feel a little better?Тебе не кажется, что утешительные объятия помогли бы ему почувствовать себя немного лучше?
- The power of a simple, comforting hug should never be underestimated.Силу простого утешительного объятия никогда не следует недооценивать.