compulsory redundancy
принудительное увольнение
Частота: 6.55.1 на миллион слов
a situation where an employee is forced to leave their job because they are no longer needed
ситуация, когда сотрудник вынужден покинуть свою работу, потому что в нем больше нет необходимости
Категории:
Примеры (20)
compulsory redundancy = принудительное увольнение (ситуация, когда сотрудник вынужден покинуть свою работу, потому что в нем больше нет необходимости)
- The company announced 200 cases of compulsory redundancy due to restructuring.Компания объявила о 200 случаях принудительного увольнения в связи с реструктуризацией.
- The company announced a round of compulsory redundancy due to financial difficulties.Компания объявила о раунде принудительного сокращения штатов из-за финансовых трудностей.
- After 15 years of service, he faced compulsory redundancy.
- Many employees fear compulsory redundancy as the business downsizes.После 15 лет службы он столкнулся с принудительным увольнением.
- Many fear that automation will lead to more compulsory redundancies in the manufacturing sector.Многие сотрудники опасаются принудительного сокращения штатов, поскольку бизнес сокращается.
- Trade unions are often consulted before an employer implements compulsory redundancy.
- The union is negotiating to avoid compulsory redundancies and seek voluntary options instead.Многие опасаются, что автоматизация приведёт к увеличению числа принудительных увольнений в производственном секторе.
- Workers facing compulsory redundancy are entitled to certain rights and compensation.Профсоюзы часто консультируются до того, как работодатель применяет принудительное сокращение штатов.
- The new policy aims to minimize the need for compulsory redundancies.
- The decision to enforce compulsory redundancy was met with strong opposition.Профсоюз ведёт переговоры, чтобы избежать принудительных увольнений и найти вместо этого добровольные варианты.
- The firm has been forced to make a number of compulsory redundancies following a sharp drop in sales.Работники, столкнувшиеся с принудительным сокращением штатов, имеют право на определенные права и компенсацию.
- Employers must follow specific legal procedures for compulsory redundancy in the UK.
- The threat of compulsory redundancy has created a climate of fear among the staff.Новая политика направлена на минимизацию необходимости принудительных увольнений.
- She received a letter informing her of her compulsory redundancy from the department.Решение о принудительном сокращении штатов встретило сильное сопротивление.
- Employees selected for compulsory redundancy are entitled to a specific severance package.
- To avoid compulsory redundancy, some staff volunteered for early retirement.Фирма была вынуждена произвести ряд принудительных увольнений после резкого падения продаж.
- If the merger goes through, some compulsory redundancies will be inevitable.Работодатели должны соблюдать определенные правовые процедуры для принудительного сокращения штатов в Великобритании.
- The government introduced measures to minimize the impact of compulsory redundancy on the workforce.
- The management hopes to achieve job cuts through voluntary measures, but cannot rule out compulsory redundancy.Угроза принудительного увольнения создала атмосферу страха среди персонала.
- He argued that compulsory redundancy should only be a last resort.Она получила письмо, информирующее ее о ее принудительном сокращении из отдела.