continued violation
продолжающееся нарушение
Частота: 6.55.5 на миллион слов
A breach of a rule or law that persists over time.
Нарушение правила или закона, которое продолжается со временем.
Категории:
Примеры (10)
continued violation = продолжающееся нарушение (Нарушение правила или закона, которое продолжается со временем.)
- The company was fined for its continued violation of environmental regulations.Компания была оштрафована за продолжающееся нарушение экологических норм.
- Despite warnings, the regime showed a continued violation of human rights.Несмотря на предупреждения, режим продемонстрировал продолжающееся нарушение прав человека.
- The prosecutor argued that the defendant's continued violation of parole terms warranted a harsher sentence.Прокурор утверждал, что продолжающееся нарушение обвиняемым условий условно-досрочного освобождения оправдывает более суровое наказание.
- Activists protested against the government's continued violation of press freedom.Активисты протестовали против продолжающегося нарушения правительством свободы прессы.
- A continued violation of the ceasefire agreement could lead to renewed conflict.Продолжающееся нарушение соглашения о прекращении огня может привести к возобновлению конфликта.
- Local authorities are investigating reports of continued violations of building codes.Местные власти расследуют сообщения о продолжающихся нарушениях строительных норм.
- His continued violation of traffic laws resulted in his license being suspended.Его продолжающееся нарушение правил дорожного движения привело к приостановке действия его водительских прав.
- The international community condemned the nation's continued violation of international treaties.Международное сообщество осудило продолжающееся нарушение международных договоров этой страной.
- Employees raised concerns about the management's continued violation of labor laws.Сотрудники выразили обеспокоенность по поводу продолжающегося нарушения трудового законодательства руководством.
- Any continued violation of the terms and conditions will result in contract termination.Любое продолжающееся нарушение условий приведет к расторжению контракта.