develop a narrative

разработать повествование

Частота: 7.512.5 на миллион слов

to elaborate and add detail to a story over time

со временем прорабатывать и добавлять детали к истории

Категории:

Примеры (10)

develop a narrative = разработать повествование (со временем прорабатывать и добавлять детали к истории)

  • The author is struggling to develop a coherent narrative for the novel.Автор изо всех сил пытается разработать связное повествование для романа.
  • Through interviews and archival research, she managed to develop a rich narrative of the city's history.Благодаря интервью и архивным исследованиям ей удалось разработать богатое повествование об истории города.
  • Screenwriters often develop a narrative arc that builds tension and resolves conflict.Сценаристы часто разрабатывают повествовательный арк, который нагнетает напряжение и разрешает конфликт.
  • It takes time and careful planning to develop a narrative that engages the reader.Требуется время и тщательное планирование, чтобы разработать повествование, которое увлечет читателя.
  • Historians aim to develop a narrative that is both accurate and compelling.Историки стремятся разработать повествование, которое будет точным и убедительным.
  • He will develop a narrative that traces the origins of the company.Он разработает повествование, отслеживающее происхождение компании.
  • The goal of the project is to develop a narrative that highlights the contributions of marginalized communities.Цель проекта — разработать повествование, которое найдет отклик у молодой аудитории.
  • Can you develop a narrative that explains this complex phenomenon?Можете ли вы разработать повествование, объясняющее этот сложный феномен?
  • The documentary seeks to develop a narrative from fragmented testimonies.Документальный фильм стремится разработать повествование из разрозненных свидетельств.
  • They are working to develop a narrative that will resonate with younger audiences.Они работают над разработкой повествования, которое найдет отклик у молодой аудитории.