due respect
должное уважение
Частота: 8.018.0 на миллион слов
The level of politeness and honor that is appropriate for someone, often used when disagreeing.
Уровень вежливости и почтения, подобающий кому-либо, часто используется при выражении несогласия.
Категории:
Примеры (20)
due respect = должное уважение (Уровень вежливости и почтения, подобающий кому-либо, часто используется при выражении несогласия.)
- With all due respect, I believe your analysis is flawed.При всем должном уважении, я считаю, что ваш анализ ошибочен.
- With all due respect, I think you've misunderstood what he said.При всем должном уважении, я думаю, вы неправильно поняли, что он сказал.
- With due respect, sir, that's not what the report says.
- Every individual deserves due respect, regardless of their background.При должном уважении, сэр, в отчете говорится не это.
- You must show the visiting dignitary due respect at all times.Каждый человек заслуживает должного уважения, независимо от его происхождения.
- The young artist paid due respect to the masters who inspired him.
- The committee failed to give the proposal its due respect and consideration.Вы должны всегда оказывать приезжему сановнику должное уважение.
- She always treats her elders with due respect and courtesy.Молодой художник отдал должное уважение мастерам, которые его вдохновляли.
- He was always treated with the due respect his position commanded.
- Despite their differences, they always showed each other due respect.Комитет не уделил предложению должного уважения и рассмотрения.
- All employees, regardless of their role, deserve to be treated with due respect.Она всегда относится к своим старшим с должным уважением и вежливостью.
- The report failed to give due respect to the contributions of the junior staff.
- She listened to their arguments with due respect before making her decision.К нему всегда относились с должным уважением, которого требовало его положение.
- He expects due respect from his subordinates, but also gives it in return.Несмотря на разногласия, они всегда проявляли друг к другу должное уважение.
- Paying due respect to the traditions of our hosts is essential.
- To give the matter due respect, we need to discuss it in more detail.Все сотрудники, независимо от их должности, заслуживают обращения с должным уважением.
- He may be young, but his accomplishments have earned him due respect in the field.В докладе не было уделено должного внимания вкладу младшего персонала.
- The historical monument should be treated with the due respect it commands.
- Let me say, with all due respect to the previous speaker, that I completely disagree.Она выслушала их доводы с должным уважением, прежде чем принять решение.
- With due respect to your opinion, I must disagree on this point.Он ожидает должного уважения от своих подчиненных, но и сам его оказывает.