end a call
закончить разговор
Частота: 7.012.0 на миллион слов
Категории:
Примеры (10)
end a call = закончить разговор
- I ended the call as quickly as possible.Я завершил звонок как можно быстрее.
- She politely ended the call when she realized it was a wrong number.Она вежливо завершила звонок, когда поняла, что это неправильный номер.
- You should end the call immediately if you suspect it's a scam.Вам следует немедленно завершить звонок, если вы подозреваете, что это мошенничество.
- Before you end the call, could you please confirm my reference number?Прежде чем вы завершите звонок, не могли бы вы подтвердить мой справочный номер?
- He abruptly ended the call after a heated argument.Он резко прервал звонок после жаркого спора.
- The system will automatically end the call after 30 minutes of inactivity.Система автоматически завершит звонок после 30 минут бездействия.
- Is it rude to end a call without saying goodbye?Грубо ли завершать звонок, не попрощавшись?
- Let's end this call and continue the discussion over email.Давайте завершим этот звонок и продолжим обсуждение по электронной почте.
- The low battery warning prompted him to end the call.Предупреждение о низком заряде батареи заставило его завершить звонок.
- After an hour of chatting, they finally decided it was time to end the call.После часа разговора они наконец решили, что пора завершить звонок.