end a call

закончить разговор

Частота: 7.012.0 на миллион слов

Категории:

Примеры (10)

end a call = закончить разговор

  • I ended the call as quickly as possible.Я завершил звонок как можно быстрее.
  • She politely ended the call when she realized it was a wrong number.Она вежливо завершила звонок, когда поняла, что это неправильный номер.
  • You should end the call immediately if you suspect it's a scam.Вам следует немедленно завершить звонок, если вы подозреваете, что это мошенничество.
  • Before you end the call, could you please confirm my reference number?Прежде чем вы завершите звонок, не могли бы вы подтвердить мой справочный номер?
  • He abruptly ended the call after a heated argument.Он резко прервал звонок после жаркого спора.
  • The system will automatically end the call after 30 minutes of inactivity.Система автоматически завершит звонок после 30 минут бездействия.
  • Is it rude to end a call without saying goodbye?Грубо ли завершать звонок, не попрощавшись?
  • Let's end this call and continue the discussion over email.Давайте завершим этот звонок и продолжим обсуждение по электронной почте.
  • The low battery warning prompted him to end the call.Предупреждение о низком заряде батареи заставило его завершить звонок.
  • After an hour of chatting, they finally decided it was time to end the call.После часа разговора они наконец решили, что пора завершить звонок.