enter a plea
сделать заявление (о признании вины)
Частота: 7.714.8 на миллион слов
To formally state in court whether you are guilty or not guilty.
Официально заявить в суде, признаете ли вы себя виновным или нет.
Категории:
Примеры (10)
enter a plea = сделать заявление (о признании вины) (Официально заявить в суде, признаете ли вы себя виновным или нет.)
- He decided to enter a plea of not guilty.Он решил заявить о своей невиновности.
- The defendant will enter a plea at the next hearing.Подсудимый заявит о своей позиции на следующем слушании.
- She was advised to enter a plea of guilty.Ей посоветовали признать себя виновной.
- The judge asked him to enter his plea to the charges.Судья попросил его заявить о своей позиции по обвинениям.
- They plan to enter a plea of no contest to avoid a lengthy trial.Они планируют заявить о непризнании вины без оспаривания, чтобы избежать длительного судебного разбирательства.
- Has the accused entered a plea regarding the alleged crimes?Заявил ли обвиняемый уже о своей позиции по предполагаемым преступлениям?
- Her lawyer entered a plea of guilty on her behalf.Ее адвокат заявил о признании вины от ее имени.
- The prosecutor expects the suspect to enter a plea bargain.Прокурор ожидает, что подозреваемый пойдет на сделку со следствием.
- After much deliberation, he entered a plea of not guilty.После долгих размышлений он заявил о своей невиновности.
- The court waited patiently for the suspect to enter a plea.Суд терпеливо ждал, пока подозреваемый заявит о своей позиции.