essentially irrelevant

по сути неуместно

Частота: 6.37.5 на миллион слов

Indicates that something is irrelevant in its most basic and important nature.

Указывает на то, что что-то нерелевантно по своей основной и самой важной сути.

Категории:

Примеры (10)

essentially irrelevant = по сути неуместно (Указывает на то, что что-то нерелевантно по своей основной и самой важной сути.)

  • Whether it rains or not, the outdoor event is essentially irrelevant as we have an indoor backup.Независимо от дождя, мероприятие на открытом воздухе по существу неактуально, так как у нас есть запасной вариант в помещении.
  • For the current discussion, his past mistakes are essentially irrelevant.Для текущего обсуждения его прошлые ошибки по существу неактуальны.
  • The minor details, while interesting, are essentially irrelevant to the main argument.Мелкие детали, хотя и интересные, по существу неактуальны для основного аргумента.
  • In the grand scheme of things, individual preferences can be essentially irrelevant.В глобальном масштабе индивидуальные предпочтения могут быть по существу неактуальны.
  • The color of the car is essentially irrelevant as long as it runs well.Цвет автомобиля по существу неактуален, если он хорошо ездит.
  • Her personal opinions, however strong, are essentially irrelevant to the company's policy.Ее личные мнения, сколь бы сильными они ни были, по существу неактуальны для политики компании.
  • The cost difference between the two options became essentially irrelevant once we considered the long-term benefits.Разница в стоимости между двумя вариантами стала по существу неактуальной, как только мы рассмотрели долгосрочные выгоды.
  • With the project deadline looming, aesthetic concerns were essentially irrelevant.С приближением крайнего срока проекта эстетические соображения были по существу неактуальны.
  • After all the major issues were resolved, the remaining complaints were essentially irrelevant.После того, как все основные проблемы были решены, оставшиеся жалобы были по существу неактуальны.
  • His qualifications, though impressive, were essentially irrelevant for this specific role.Его квалификация, хотя и впечатляющая, была по существу неактуальна для этой конкретной роли.