eventually dawn

в конце концов дойти

Частота: 6.13.3 на миллион слов

for a realization to finally occur after some time

для осознания, которое наконец наступает через некоторое время

Категории:

Примеры (10)

eventually dawn = в конце концов дойти (для осознания, которое наконец наступает через некоторое время)

  • The truth about his intentions eventually dawned on me.Правда о его намерениях в конце концов дошла до меня.
  • It eventually dawned on the researchers that their initial hypothesis was flawed.До исследователей в конце концов дошло, что их первоначальная гипотеза была ошибочной.
  • After weeks of denial, the harsh reality had eventually dawned on him.После недель отрицания суровая реальность в конце концов открылась ему.
  • I kept making excuses, but it eventually dawned on me that she was just using me.Я продолжал искать оправдания, но в конце концов до меня дошло, что она просто меня использует.
  • The full implication of her words eventually dawned on the entire room.Полный смысл ее слов в конце концов дошел до всех в комнате.
  • The truth might eventually dawn on them, but by then it will be too late.Правда, возможно, в конце концов дойдет до них, но к тому времени будет слишком поздно.
  • As she reread the letter, the hidden meaning eventually dawned on her.Когда она перечитывала письмо, скрытый смысл в конце концов открылся ей.
  • The horrifying realization eventually dawned that they were completely lost.В конце концов пришло ужасающее осознание того, что они полностью заблудились.
  • It eventually dawned on the management team that their strategy needed a complete overhaul.До руководства в конце концов дошло, что их стратегия нуждается в полной переработке.
  • He struggled with the puzzle for hours before the solution eventually dawned on him.Он часами бился над головоломкой, прежде чем решение в конце концов осенило его.