fall into enemy hands

попасть в руки врага

Частота: 7.513.0 на миллион слов

To be captured or obtained by the enemy.

Быть захваченным или полученным врагом.

Категории:

Примеры (10)

fall into enemy hands = попасть в руки врага (Быть захваченным или полученным врагом.)

  • The document must not fall into enemy hands at any cost.Документ ни в коем случае не должен попасть в руки врага.
  • Intelligence officers worried that classified files might fall into enemy hands.Офицеры разведки опасались, что секретные файлы могут попасть в руки врага.
  • The captain destroyed the radio to prevent it from falling into enemy hands.Капитан уничтожил радиостанцию, чтобы она не попала в руки врага.
  • Military equipment should be secured to avoid falling into enemy hands.Военное оборудование должно быть защищено, чтобы не попасть в руки врага.
  • Secret codes were changed after they fell into enemy hands.Секретные коды были изменены после того, как попали в руки врага.
  • The general ordered a retreat before supplies could fall into enemy hands.Генерал приказал отступление, прежде чем припасы смогут попасть в руки врага.
  • Sensitive information must never fall into enemy hands during wartime.Секретная информация никогда не должна попасть в руки врага во время войны.
  • The spy burned all evidence rather than let it fall into enemy hands.Шпион сжег все улики, чтобы не дать им попасть в руки врага.
  • Captured weapons had fallen into enemy hands and were being used against us.Захваченное оружие попало в руки врага и использовалось против нас.
  • The commander feared that their strategic plans might fall into enemy hands.Командир опасался, что их стратегические планы могут попасть в руки врага.