flame licks (sth)

пламя облизывает (что-то)

Частота: 6.06.8 на миллион слов

The flame touches something with a quick movement.

Пламя касается чего-либо быстрым движением.

Категории:

Примеры (10)

flame licks (sth) = пламя облизывает (что-то) (Пламя касается чего-либо быстрым движением.)

  • Orange flames were already licking around the foot of the stairs.Оранжевые языки пламени уже лизали основание лестницы.
  • The flames licked at the wooden beams threatening to spread further.Пламя лизало деревянные балки, угрожая распространиться дальше.
  • We watched the flames lick the edges of the old manuscript.Мы наблюдали, как пламя лижет края старой рукописи.
  • Red flames began licking the bottom of the metal door.Красное пламя начало лизать нижнюю часть металлической двери.
  • The flames licked hungrily at the dry grass in the field.Пламя жадно лизало сухую траву в поле.
  • Small flames were licking the sides of the cooking pot.Маленькие языки пламени лизали стенки кастрюли.
  • The flames licked upward along the curtains with alarming speed.Пламя лизало шторы снизу вверх с тревожной скоростью.
  • Blue flames licked around the gas burner as she adjusted the heat.Синие языки пламени лизали газовую горелку, пока она регулировала нагрев.
  • The flames licked at the logs, gradually consuming the wood.Пламя лизало поленья, постепенно поглощая древесину.
  • Dancing flames licked the rim of the old cauldron in the fireplace.Танцующие языки пламени лизали край старого котла в камине.