flicker out

погаснуть

Частота: 6.46.2 на миллион слов

To be extinguished after a period of unsteady light.

Погаснуть после периода неровного света.

Категории:

Примеры (10)

flicker out = погаснуть (Погаснуть после периода неровного света.)

  • The old candle began to flicker out as the wax ran low.Старая свеча начала мерцать и гаснуть, когда воск заканчивался.
  • One by one, the streetlights started to flicker out during the power failure.Один за другим уличные фонари начали мерцать и гаснуть во время отключения электричества.
  • The campfire will eventually flicker out if we don't add more wood.Костер в конце концов будет мерцать и погаснет, если мы не добавим больше дров.
  • Her hope seemed to flicker out as the bad news continued.Её надежда, казалось, начала мерцать и угасать, пока продолжались плохие новости.
  • The fluorescent bulb began to flicker out after years of use.Люминесцентная лампа начала мерцать и гаснуть после лет использования.
  • We watched the dying flame flicker out in the fireplace.Мы смотрели, как умирающее пламя мерцает и гаснет в камине.
  • The laptop screen started to flicker out before shutting down completely.Экран ноутбука начал мерцать и гаснуть перед полным отключением.
  • His enthusiasm began to flicker out as the project faced more obstacles.Его энтузиазм начал мерцать и угасать, когда проект столкнулся с большими препятствиями.
  • The lighthouse beacon would flicker out during severe storms.Маяк будет мерцать и гаснуть во время сильных штормов.
  • The last ember finally flickered out in the dying fire.Последний уголёк наконец замерцал и погас в умирающем огне.