flinch from sth/sb
уклоняться от чего-л./кого-л.
Частота: 5.22.2 на миллион слов
to move away from someone or something out of fear or pain; can also be used figuratively to mean avoiding something unpleasant.
отодвинуться от кого-либо или чего-либо из-за страха или боли; также может использоваться в переносном смысле для обозначения избегания чего-либо неприятного.
Категории:
Примеры (10)
flinch from sth/sb = уклоняться от чего-л./кого-л. (отодвинуться от кого-либо или чего-либо из-за страха или боли; также может использоваться в переносном смысле для обозначения избегания чего-либо неприятного.)
- She flinched from his touch when he reached out to comfort her.Она отшатнулась от его прикосновения, когда он протянул руку, чтобы утешить её.
- The politician refused to flinch from the difficult questions during the interview.Политик отказался уклоняться от трудных вопросов во время интервью.
- He didn't flinch from the challenge, despite knowing how difficult it would be.Он не отступил перед вызовом, несмотря на то, что знал, насколько это будет трудно.
- She flinched from the harsh criticism but continued with her presentation.Она вздрогнула от резкой критики, но продолжила презентацию.
- The soldier never flinched from his duty, even in the most dangerous situations.Солдат никогда не отступал от своего долга, даже в самых опасных ситуациях.
- Many people flinch from making tough decisions when under pressure.Многие люди избегают принятия трудных решений под давлением.
- He visibly flinched from the bright light when the curtains were suddenly opened.Он заметно отшатнулся от яркого света, когда шторы внезапно открыли.
- She won't flinch from speaking her mind, no matter the consequences.Она не будет уклоняться от высказывания своего мнения, несмотря на последствия.
- The child flinched from the doctor's needle but remained brave.Ребёнок отшатнулся от иглы врача, но остался храбрым.
- Good leaders don't flinch from taking responsibility for their mistakes.Хорошие лидеры не уклоняются от ответственности за свои ошибки.