forced conversion

насильственное обращение

Частота: 3.50.4 на миллион слов

A conversion to a different religion or belief under duress.

Обращение в другую религию или веру под принуждением.

Категории:

Примеры (20)

forced conversion = насильственное обращение (Обращение в другую религию или веру под принуждением.)

  • History books detail the forced conversion of various groups during the Inquisition.Исторические книги подробно описывают насильственное обращение различных групп во времена инквизиции.
  • Historians have documented cases of forced conversion during the conquest.Историки задокументировали случаи насильственного обращения во время завоевания.
  • Many indigenous populations suffered forced conversion under colonial rule.
  • The government unequivocally condemned forced conversion and passed new protections.Многие коренные народы подверглись насильственному обращению во время колониального правления.
  • International law condemns forced conversion as a violation of religious freedom.Правительство однозначно осудило насильственное обращение и приняло новые меры защиты.
  • She reported that her community faced forced conversion under threat of violence.
  • Her ancestors resisted forced conversion and secretly practiced their traditional faith.Международное право осуждает насильственное обращение как нарушение свободы вероисповедания.
  • International law prohibits forced conversion and recognizes freedom of belief.Она сообщила, что её община столкнулась с насильственным обращением под угрозой насилия.
  • The debate on religious freedom often includes discussions about the ethics of forced conversion.
  • Allegations of forced conversion were investigated by an independent commission.Ее предки сопротивлялись насильственному обращению и тайно исповедовали свою традиционную веру.
  • No one should ever have to face forced conversion or abandon their beliefs under threat.Международное право запрещает насильственное обращение и признаёт свободу вероисповедания.
  • Many survivors later spoke out against the practice of forced conversion.
  • The sociologist's research focused on the long-term psychological impact of forced conversion on communities.Дебаты о свободе вероисповедания часто включают обсуждения этики насильственного обращения.
  • The group refused to engage in forced conversion, emphasizing voluntary faith.Обвинения в насильственном обращении расследовала независимая комиссия.
  • The conquering empire's policy led to the forced conversion of thousands, erasing local traditions.
  • Campaigns to prevent forced conversion are gaining momentum worldwide.Никто и никогда не должен сталкиваться с насильственным обращением или отказываться от своих убеждений под угрозой.
  • If we don't protect these vulnerable groups, they might be at risk of forced conversion.Многие пережившие позднее выступили против практики насильственного обращения.
  • If proven, forced conversion could constitute a serious human rights violation.
  • What measures can be taken to prevent acts of forced conversion in conflict zones?Исследование социолога было сосредоточено на долгосрочном психологическом воздействии насильственного обращения на общины.
  • He recounted how his grandparents narrowly escaped forced conversion decades ago.Группа отказалась прибегать к насильственному обращению, подчёркивая добровольную веру.