friendly hug

дружеское объятие

Частота: 7.29.0 на миллион слов

A hug that expresses friendship.

Объятие, выражающее дружбу.

Категории:

Примеры (10)

friendly hug = дружеское объятие (Объятие, выражающее дружбу.)

  • After the game, the coach gave each player a friendly hug.После игры тренер обнял каждого игрока дружеским объятием.
  • She greeted her old friend with a warm, friendly hug.Она поприветствовала своего старого друга теплым, дружеским объятием.
  • A quick friendly hug was all they had time for before she left.Быстрое дружеское объятие — это все, на что у них хватило времени перед ее отъездом.
  • He offered a friendly hug to comfort his upset colleague.Он предложил дружеское объятие, чтобы утешить расстроенного коллегу.
  • Despite the long separation, their reunion was marked by a joyful friendly hug.Несмотря на долгую разлуку, их воссоединение было отмечено радостным дружеским объятием.
  • The children exchanged friendly hugs after resolving their little disagreement.Дети обменялись дружескими объятиями после разрешения своего маленького разногласия.
  • Receiving a friendly hug from her mentor boosted her confidence.Получение дружеского объятия от ее наставника укрепило ее уверенность.
  • It was just a friendly hug, nothing more.Это было просто дружеское объятие, ничего больше.
  • She gave him a reassuring friendly hug before he went on stage.Она обняла его утешительным дружеским объятием, прежде чем он вышел на сцену.
  • A friendly hug can sometimes convey more than words.Дружеское объятие иногда может передать больше, чем слова.