full custody

полная опека

Частота: 7.09.5 на миллион слов

Similar to sole custody, where one person has all legal rights and responsibilities.

Похоже на единоличную опеку, когда один человек имеет все юридические права и обязанности.

Категории:

Примеры (10)

full custody = полная опека (Похоже на единоличную опеку, когда один человек имеет все юридические права и обязанности.)

  • After a difficult divorce, the court awarded the mother full custody of the children.После трудного развода суд присудил матери полную опеку над детьми.
  • He is fighting to get full custody because he believes his ex-wife is an unfit parent.Он борется за получение полной опеки, потому что считает свою бывшую жену неподходящим родителем.
  • The judge granted her full custody due to the father's history of instability.Судья предоставил ей полную опеку из-за нестабильного прошлого отца.
  • Do you think I have a strong enough case to be granted full custody?Как вы думаете, у меня достаточно веское дело, чтобы мне предоставили полную опеку?
  • She decided to seek full custody to ensure her son's safety and well-being.Она решила добиваться полной опеки, чтобы обеспечить безопасность и благополучие своего сына.
  • With the mother having full custody, the father was only given supervised visitation rights.Поскольку у матери была полная опека, отцу были предоставлены только права на свидания под наблюдением.
  • He lost the legal battle and his ex-partner was granted full custody of their daughter.Он проиграл судебную тяжбу, и его бывшей партнерше была предоставлена полная опека над их дочерью.
  • My main goal is to secure full custody and provide a stable home for my kids.Моя главная цель — обеспечить полную опеку и предоставить стабильный дом моим детям.
  • If she can demonstrate a more stable living environment, she has a good chance of winning full custody.Если она сможет продемонстрировать более стабильные условия жизни, у нее есть хороший шанс выиграть полную опеку.
  • The court rarely grants full custody to one parent unless there are exceptional circumstances.Суд редко предоставляет полную опеку одному из родителей, если только нет исключительных обстоятельств.