general disarray
всеобщий беспорядок
Частота: 6.07.1 на миллион слов
Indicates widespread, but not necessarily total, lack of order.
Указывает на широко распространенное, но не обязательно полное отсутствие порядка.
Категории:
Примеры (10)
general disarray = всеобщий беспорядок (Указывает на широко распространенное, но не обязательно полное отсутствие порядка.)
- After the prime minister's surprise resignation, the government was left in a state of general disarray.После внезапной отставки премьер-министра правительство оказалось в состоянии всеобщего беспорядка.
- The sudden departure of the CEO threw the company's projects into general disarray.Внезапный уход генерального директора привел проекты компании во всеобщий беспорядок.
- Due to poor planning, the music festival descended into general disarray by the second day.Из-за плохого планирования музыкальный фестиваль ко второму дню погрузился во всеобщий беспорядок.
- Following the earthquake, the city's infrastructure was in general disarray.После землетрясения инфраструктура города находилась во всеобщем беспорядке.
- The leaked documents revealed a state of general disarray within the agency's record-keeping system.Утечка документов выявила состояние всеобщего беспорядка в системе делопроизводства агентства.
- The team's poor performance reflects the general disarray in the club's management.Плохие результаты команды отражают всеобщий беспорядок в руководстве клуба.
- Analysts are concerned that the new policies could lead to general disarray in the financial markets.Аналитики обеспокоены тем, что новая политика может привести к всеобщему беспорядку на финансовых рынках.
- When he lost his job and his apartment in the same week, his life fell into a state of general disarray.Когда он потерял работу и квартиру на одной и той же неделе, его жизнь пришла в состояние всеобщего беспорядка.
- The transit strike caused general disarray for commuters across the city.Забастовка на транспорте вызвала всеобщий беспорядок для пассажиров по всему городу.
- Historical accounts describe a period of general disarray following the collapse of the empire.Исторические отчеты описывают период всеобщего беспорядка после краха империи.