generation gap

разрыв между поколениями

Частота: 7.814.0 на миллион слов

The difference in attitudes or behavior between younger and older people.

Разница в отношениях или поведении между молодыми и пожилыми людьми.

Категории:

Примеры (20)

generation gap = разрыв между поколениями (Разница в отношениях или поведении между молодыми и пожилыми людьми.)

  • The generation gap often shows up in music tastes at family gatherings.На семейных встречах в музыкальных вкусах часто проявляется разрыв между поколениями.
  • I was aware of a real generation gap between us.Я осознавал(а) существование настоящего поколенческого разрыва между нами.
  • Our company is trying to bridge the generation gap through mentoring programs.
  • The generation gap seems to be widening as technology changes faster.Наша компания пытается преодолеть разрыв между поколениями с помощью программ наставничества.
  • There has always been a generation gap in how we view work–life balance.Поколенческий разрыв, кажется, расширяется по мере того, как технологии меняются быстрее.
  • We launched an intergenerational mentorship program to bridge the generation gap at work.
  • Their debate about social media revealed a widening generation gap.В понимании баланса работа–жизнь всегда существовал разрыв между поколениями.
  • My grandparents and I often laugh about the generation gap in music tastes.Мы запустили программу межпоколенного наставничества, чтобы преодолеть поколенческий разрыв на работе.
  • She researches the generation gap in political participation across regions.
  • Policymakers must address the generation gap in income and expectations.Их спор о соцсетях выявил расширяющийся разрыв между поколениями.
  • Humor can close the generation gap faster than lectures ever could.Мы с бабушкой и дедушкой часто смеёмся над поколенческим разрывом во вкусах в музыке.
  • Social media can both narrow and expose the generation gap.
  • If we ignore the generation gap, miscommunication will keep derailing projects.Она изучает разрыв между поколениями в политическом участии по регионам.
  • The documentary explores how education can close the generation gap.Политики должны решить проблему поколенческого разрыва в доходах и ожиданиях.
  • Was the generation gap to blame for the team's conflict?
  • There will always be some generation gap, but honest conversations help.Юмор способен быстрее, чем нотации, сократить разрыв между поколениями.
  • Over the years, the generation gap has narrowed as technologies become more accessible.Социальные сети могут и сокращать, и обнажать поколенческий разрыв.
  • She wrote about her attempts to navigate the generation gap after moving back home.
  • I used to think the generation gap was unbridgeable, but working together changed my mind.Если игнорировать разрыв между поколениями, недопонимание и дальше будет срывать проекты.
  • Is the generation gap really about age, or about access and culture?Документальный фильм исследует, как образование может сократить поколенческий разрыв.