get a grip
взять себя в руки
Частота: 8.829.5 на миллион слов
Often used as an informal command 'Get a grip!' meaning to take control of your emotions or situation.
Часто используется как неформальная команда 'Возьми себя в руки!', означающая взять под контроль свои эмоции или ситуацию.
Категории:
Примеры (10)
get a grip = взять себя в руки (Часто используется как неформальная команда 'Возьми себя в руки!', означающая взять под контроль свои эмоции или ситуацию.)
- You really need to get a grip on yourself.Тебе действительно нужно взять себя в руки.
- The government must get a grip on the economic crisis.Правительство должно взять экономический кризис под контроль.
- Stop paniciking and get a grip!Перестань паниковать и возьми себя в руки!
- He struggled to get a grip on the complex theory.Ему было трудно разобраться в сложной теории.
- It's time to get a grip and face reality.Пора опомниться и взглянуть правде в глаза.
- She needs to get a grip on her spending habits.Ей нужно взять свои расходы под контроль.
- Tell him to get a grip before he ruins everything.Скажи ему успокоиться, пока он все не испортил.
- I can't seem to get a grip on what's actually happening.Я никак не могу понять, что на самом деле происходит.
- He finally managed to get a grip after the shock.Он наконец смог прийти в себя после шока.
- Please get a grip and listen to what I'm saying.Пожалуйста, возьми себя в руки и послушай меня.