get puzzled
озадачиться
Частота: 7.213.1 на миллион слов
To enter a state of confusion; often more informal or sudden.
Войти в состояние замешательства; часто более неформально или внезапно.
Категории:
Примеры (10)
get puzzled = озадачиться (Войти в состояние замешательства; часто более неформально или внезапно.)
- I started to get puzzled when the instructions became unclear.Я начал становиться сбитым с толку, когда инструкции стали неясными.
- He began to get puzzled by the complex mathematical equation.Он начал становиться сбитым с толку из-за сложного математического уравнения.
- As the conversation continued, she started to get puzzled by his strange remarks.По мере продолжения разговора она начала сбиваться с толку из-за его странных замечаний.
- Don't get puzzled; I'll explain it again slowly.Не становитесь сбитым с толку; я объясню снова медленно.
- The detective started to get puzzled by the lack of evidence.Детектив начал сбиваться с толку из-за отсутствия улик.
- If you get puzzled at any point, just ask a question.Если вы в какой-то момент сбиваетесь с толку, просто задайте вопрос.
- He would often get puzzled when faced with unexpected situations.Он часто сбивался с толку, когда сталкивался с неожиданными ситуациями.
- The audience began to get puzzled by the magician's tricks.Аудитория начала сбиваться с толку из-за трюков фокусника.
- She didn't want to get puzzled during the exam, so she studied thoroughly.Она не хотела сбиваться с толку во время экзамена, поэтому тщательно готовилась.
- I could see him get puzzled as he tried to assemble the furniture.Я видел, как он сбивался с толку, пытаясь собрать мебель.