go crimson

стать багровым

Частота: 7.211.5 на миллион слов

a common way to say someone's face is becoming red

распространенный способ сказать, что чье-то лицо краснеет

Категории:

Примеры (10)

go crimson = стать багровым (распространенный способ сказать, что чье-то лицо краснеет)

  • She went crimson with embarrassment when she realized her mistake.Она стала багровой от смущения, когда осознала свою ошибку.
  • He always goes crimson whenever he has to speak in front of a crowd.Он всегда становится багровым, когда ему приходится выступать перед толпой.
  • As soon as they mentioned his name, his whole face went crimson.Как только они упомянули его имя, все его лицо стало багровым.
  • I could see her cheeks starting to go crimson under the praise.Я видел, как ее щеки начали становиться багровыми от похвалы.
  • The politician went crimson when the reporter asked an awkward question.Политик стал багровым, когда репортер задал неловкий вопрос.
  • Don't tease him about it, or he'll go crimson immediately.Не дразни его этим, иначе он немедленно станет багровым.
  • He tried to hide it, but his ears went crimson, giving away his shyness.Он пытался это скрыть, но его уши стали багровыми, выдавая его застенчивость.
  • When the accusation was made, he went crimson with a mixture of anger and shock.Когда было выдвинуто обвинение, он стал багровым от смеси гнева и шока.
  • I've never seen you go crimson like that before; what did she say?Я никогда раньше не видел, чтобы ты так становился багровым; что она сказала?
  • Just the thought of performing on stage made him go crimson.Одна лишь мысль о выступлении на сцене заставляла его становиться багровым.