go into labour
начать рожать
Частота: 9.030.0 на миллион слов
To begin the process of giving birth.
Начать процесс родов.
Категории:
Примеры (10)
go into labour = начать рожать (Начать процесс родов.)
- She went into labour two weeks early.У нее начались схватки на две недели раньше.
- "I think I'm going into labour!" she exclaimed.«Кажется, у меня начинаются схватки!» — воскликнула она.
- The doctor said she could go into labour at any moment.Врач сказал, что у нее в любой момент могут начаться схватки.
- At what point did you realize you were going into labour?В какой момент вы поняли, что у вас начинаются схватки?
- If she goes into labour tonight, we'll have to drive to the hospital immediately.Если у нее сегодня ночью начнутся схватки, нам придется немедленно ехать в больницу.
- The fear of going into labour unexpectedly made her anxious.Страх, что схватки начнутся неожиданно, вызывал у нее тревогу.
- The patient was admitted just as she was going into labour.Пациентка поступила в больницу как раз в тот момент, когда у нее начинались схватки.
- I remember the exact moment I went into labour with my first child.Я помню тот самый момент, когда у меня начались схватки с первым ребенком.
- Most women go into labour between 38 and 42 weeks of pregnancy.У большинства женщин схватки начинаются между 38 и 42 неделями беременности.
- Her water broke, which is a clear sign that she will go into labour soon.У нее отошли воды, что является явным признаком того, что у нее скоро начнутся схватки.