go wrong

пойти не так

Частота: 8.825.5 на миллион слов

to fail or develop problems

потерпеть неудачу или столкнуться с проблемами

Категории:

Примеры (10)

go wrong = пойти не так (потерпеть неудачу или столкнуться с проблемами)

  • Things seemed to be going horribly wrong with the new system.Казалось, что с новой системой все идет ужасно не так.
  • Our carefully laid plans began to go wrong when the key witness failed to appear.Наши тщательно разработанные планы начали идти не так, когда ключевой свидетель не явился.
  • He always asks, "What could possibly go wrong?" right before disaster strikes.Он всегда спрашивает: «Что может пойти не так?» прямо перед тем, как произойдет катастрофа.
  • If anything goes wrong during the presentation, just stay calm and improvise.Если что-то пойдет не так во время презентации, просто сохраняйте спокойствие и импровизируйте.
  • Their business partnership went seriously wrong due to conflicting visions.Их деловое партнерство пошло серьезно не так из-за противоречивых взглядов.
  • The entire expedition went wrong when they lost their map in the storm.Вся экспедиция пошла не так, когда они потеряли свою карту в буре.
  • She constantly worried that her efforts would eventually go wrong.Она постоянно беспокоилась, что ее усилия в конечном итоге пойдут не так.
  • Despite all precautions, something always manages to go wrong in complex operations.Несмотря на все меры предосторожности, в сложных операциях всегда что-то идет не так.
  • After the initial success, their marketing campaign started to go wrong.После первоначального успеха их маркетинговая кампания начала идти не так.
  • For a beginner, you can't go wrong with this reliable and easy-to-use camera.Для новичка вы не ошибетесь с этой надежной и простой в использовании камерой.