grasp the subtlety

уловить тонкость

Частота: 7.411.9 на миллион слов

To fully understand the subtle aspects of a situation or argument.

Полностью понять тонкие аспекты ситуации или аргумента.

Категории:

Примеры (10)

grasp the subtlety = уловить тонкость (Полностью понять тонкие аспекты ситуации или аргумента.)

  • It's challenging for beginners to grasp the subtlety of the language.Новичкам сложно уловить тонкость языка.
  • The film's ending requires the audience to grasp the subtlety of the character's motivations.Финал фильма требует от зрителя понять тонкость мотивации персонажа.
  • He tried to explain the complex theory, but his students struggled to grasp its subtlety.Он пытался объяснить сложную теорию, но его ученики с трудом улавливали ее тонкость.
  • Only after rereading the poem could she grasp the subtlety of the poet's message.Только перечитав стихотворение, она смогла уловить тонкость послания поэта.
  • The diplomat was skilled at navigating international relations, able to grasp the subtlety of each negotiation.Дипломат умело ориентировался в международных отношениях, способный уловить тонкость каждых переговоров.
  • To truly appreciate classical music, one must learn to grasp the subtlety in the orchestration.Чтобы по-настоящему оценить классическую музыку, нужно научиться улавливать тонкость оркестровки.
  • The detective was praised for his ability to grasp the subtlety of the crime scene.Детектив был отмечен за его способность уловить тонкость места преступления.
  • Without a deep understanding of history, it's difficult to grasp the subtlety of current political events.Без глубокого понимания истории трудно уловить тонкость текущих политических событий.
  • The critic commended the artist's work for its ability to grasp the subtlety of human emotion.Критик похвалил работу художника за его способность уловить тонкость человеческих эмоций.
  • She listened carefully, trying to grasp the subtlety in his tone of voice.Она внимательно слушала, пытаясь уловить тонкость в его тоне голоса.