half draw

наполовину задернуть

Частота: 6.05.5 на миллион слов

To pull something, like curtains, halfway.

Задернуть что-либо, например шторы, наполовину.

Категории:

Примеры (10)

half draw = наполовину задернуть (Задернуть что-либо, например шторы, наполовину.)

  • Please half draw the curtains to let in some morning light.Пожалуйста, наполовину задёрни шторы, чтобы впустить немного утреннего света.
  • The heavy velvet curtains were half drawn, casting long shadows across the room.Тяжёлые бархатные шторы были наполовину задёрнуты, отбрасывая длинные тени по комнате.
  • For the movie night, we will half draw the blinds to reduce the glare.Для киновечера мы наполовину задёрнем жалюзи, чтобы уменьшить блики.
  • I've half drawn the shades in the baby's room so he can nap.Я наполовину задёрнул шторы в детской, чтобы ребёнок мог вздремнуть.
  • Half drawing the blinds is my favorite way to wake up slowly.Наполовину задёргивать жалюзи — мой любимый способ медленно просыпаться.
  • The hotel staff had half drawn the drapes as part of the turndown service.Персонал отеля наполовину задёрнул портьеры в рамках подготовки номера ко сну.
  • Could you half draw the shade on your side? The sun is in my eyes.Не мог бы ты наполовину задёрнуть штору с твоей стороны? Солнце светит мне в глаза.
  • In the old library, the dusty blinds were always half drawn, creating a studious and dim atmosphere.В старой библиотеке пыльные жалюзи всегда были наполовину задёрнуты, создавая рабочую и тусклую атмосферу.
  • If the sun gets too bright, just half draw the blackout curtain.Если солнце станет слишком ярким, просто наполовину задёрни светонепроницаемую штору.
  • He would half draw the screen to create a sense of privacy in the shared office.Он наполовину задвигал ширму, чтобы создать ощущение уединения в общем офисе.