half-hearted attempt
нерешительная попытка
Частота: 8.015.5 на миллион слов
An attempt made without enthusiasm or real effort.
Попытка, предпринятая без энтузиазма или реальных усилий.
Категории:
Примеры (10)
half-hearted attempt = нерешительная попытка (Попытка, предпринятая без энтузиазма или реальных усилий.)
- He made a half-hearted attempt to clean his room.Он предпринял вялую попытку убрать свою комнату.
- The team's half-hearted attempt at a comeback was easily defeated.Нерешительная попытка команды отыграться была легко пресечена.
- Her half-hearted attempt at fixing the leak only made it worse.Её вялая попытка починить утечку только усугубила ситуацию.
- The government's proposals were seen as a series of half-hearted attempts to address the crisis.Предложения правительства были расценены как серия нерешительных попыток справиться с кризисом.
- Was that a serious proposal or just a half-hearted attempt to appease the board?Это было серьезное предложение или просто вялая попытка успокоить совет директоров?
- His apology was nothing more than a half-hearted attempt to end the argument.Его извинение было не более чем вялой попыткой закончить спор.
- She gave a little shrug, a half-hearted attempt to show she didn't care.Она слегка пожала плечами — вялая попытка показать, что ей всё равно.
- A half-hearted attempt is often worse than no attempt at all.Нерешительная попытка зачастую хуже, чем полное её отсутствие.
- Any half-hearted attempt to reform the system will surely fail.Любая нерешительная попытка реформировать систему несомненно провалится.
- After several half-hearted attempts, he finally gave up on learning the guitar.После нескольких вялых попыток он в конце концов бросил учиться играть на гитаре.