half-hearted salute

вялое приветствие

Частота: 4.21.5 на миллион слов

A formal gesture of respect performed without conviction.

Формальный жест уважения, выполненный без убежденности.

Категории:

Примеры (10)

half-hearted salute = вялое приветствие (Формальный жест уважения, выполненный без убежденности.)

  • The soldier gave a half-hearted salute as the officer passed by.Солдат вяло отдал честь, когда проходил офицер.
  • She returned his greeting with a half-hearted salute, clearly distracted.Она ответила на его приветствие вялым салютом, явно отвлекшись.
  • The tired recruits offered only half-hearted salutes during the inspection.Усталые новобранцы во время инспекции отдавали лишь вялые приветствия.
  • He gave a half-hearted salute before turning away in disappointment.Он вяло отдал честь перед тем, как разочарованно отвернуться.
  • The captain noticed the half-hearted salute and frowned with disapproval.Капитан заметил вялый салют и неодобрительно нахмурился.
  • After the controversial order, the troops gave half-hearted salutes.После спорного приказа войска отдали вялые приветствия.
  • His half-hearted salute revealed his lack of respect for the commander.Его вялый салют выдал отсутствие уважения к командиру.
  • They exchanged half-hearted salutes in the morning formation.Они обменялись вялыми салютами на утреннем построении.
  • The guard's half-hearted salute suggested boredom rather than respect.Вялый салют охранника говорил скорее о скуке, чем об уважении.
  • Even the half-hearted salute was better than no acknowledgment at all.Даже вялый салют был лучше, чем полное игнорирование.