harbor a grudge

таить обиду

Частота: 7.54.5 на миллион слов

to secretly keep a feeling of resentment

тайно хранить чувство обиды

Категории:

Примеры (10)

harbor a grudge = таить обиду (тайно хранить чувство обиды)

  • He harbors a grudge against his former boss for firing him.Он таит обиду на своего бывшего начальника за то, что тот его уволил.
  • She harbored a secret grudge for years after the argument.Она годами таила тайную обиду после ссоры.
  • It's not healthy to harbor a grudge; it's better to forgive and move on.Нездорово таить обиду; лучше простить и двигаться дальше.
  • Why would you harbor a grudge over something so trivial?Зачем тебе таить обиду из-за такой мелочи?
  • The two families have harbored a grudge against each other for generations.Две семьи таят обиду друг на друга на протяжении поколений.
  • I refuse to harbor a grudge because life is too short for negativity.Я отказываюсь таить обиду, потому что жизнь слишком коротка для негатива.
  • He was known for harboring a grudge and never forgetting a slight.Он был известен тем, что таил обиду и никогда не забывал оскорблений.
  • To harbor a grudge requires more energy than to forgive.Таить обиду требует больше энергии, чем прощать.
  • If you continue to harbor that grudge, you'll never find peace.Если ты будешь продолжать таить эту обиду, ты никогда не обретёшь покой.
  • Despite the betrayal, she chose not to harbor a grudge against her friend.Несмотря на предательство, она решила не таить обиду на свою подругу.