harbour/harbor resentment

затаить обиду

Частота: 7.09.1 на миллион слов

to keep a feeling of resentment secretly for a long time

долгое время тайно хранить чувство негодования

Категории:

Примеры (10)

harbour/harbor resentment = затаить обиду (долгое время тайно хранить чувство негодования)

  • He continued to harbor resentment against his former colleague for years.Он годами продолжал затаивать обиду на своего бывшего коллегу.
  • It's unhealthy to harbor resentment; it only hurts yourself.Нездорово питать неприязнь; это вредит только тебе самому.
  • She had been harboring deep resentment towards her family for their past actions.Она затаила глубокую обиду на свою семью за их прошлые поступки.
  • The country still harbors resentment over historical injustices.Страна до сих пор питает неприязнь к историческим несправедливостям.
  • Despite the apology, he couldn't help but harbor a trace of resentment.Несмотря на извинения, он не мог не затаить след обиды.
  • Don't harbor resentment in your heart; learn to forgive.Не таи обиду в своём сердце; научись прощать.
  • If you harbor resentment, it will eventually consume you.Если ты таишь обиду, она в конечном итоге поглотит тебя.
  • They accused him of harboring secret resentment against the new management.Его обвинили в том, что он таит тайную неприязнь к новому руководству.
  • After the unfair decision, he started to harbor a quiet resentment.После несправедливого решения он начал таить тихую обиду.
  • It's difficult to move on when you continue to harbor such strong resentment.Трудно двигаться дальше, когда ты продолжаешь питать такую сильную неприязнь.