have a thread

иметь связующую нить

Частота: 4.52.8 на миллион слов

Used figuratively, often in the negative, to mean possessing a connecting theme or idea.

Используется в переносном смысле, часто в отрицании, чтобы означать наличие связующей темы или идеи.

Категории:

Примеры (10)

have a thread = иметь связующую нить (Используется в переносном смысле, часто в отрицании, чтобы означать наличие связующей темы или идеи.)

  • These stories have no real common thread.Эти истории не имеют настоящей общей нити.
  • The disparate events seemed to have no connecting thread.Разрозненные события, казалось, не имели никакой связующей нити.
  • Despite their different styles, all his paintings have a melancholic thread.Несмотря на их разные стили, все его картины имеют меланхоличную нить.
  • The speaker struggled to have a coherent thread in his impromptu speech.Оратор изо всех сил пытался иметь связную нить в своей импровизированной речи.
  • Do you think these historical events have a unifying thread?Вы думаете, что эти исторические события имеют объединяющую нить?
  • Her various essays often have a critical thread in their analysis.Ее различные эссе часто имеют критическую нить в своем анализе.
  • The detective was trying to have a logical thread that could link the suspects.Детектив пытался иметь логическую нить, которая могла бы связать подозреваемых.
  • This series of lectures will have a central thread exploring modern philosophy.Эта серия лекций будет иметь центральную нить, исследующую современную философию.
  • Even in seemingly unrelated topics, you can sometimes have an unexpected thread of commonality.Даже в, казалось бы, несвязанных темах иногда можно иметь неожиданную нить общности.
  • The team's diverse ideas eventually began to have a collaborative thread.Разнообразные идеи команды в конечном итоге начали иметь совместную нить.