hide bitterness

скрывать горечь

Частота: 6.88.5 на миллион слов

To conceal one's feelings of bitterness.

Скрывать свои чувства горечи.

Категории:

Примеры (10)

hide bitterness = скрывать горечь (Скрывать свои чувства горечи.)

  • She smiled and tried to hide her bitterness.Она улыбнулась и попыталась скрыть свою горечь.
  • He managed to hide his bitterness behind a facade of polite indifference.Ему удалось скрыть свою горечь за фасадом вежливого безразличия.
  • Despite the unfair decision, she worked hard to hide her bitterness from her colleagues.Несмотря на несправедливое решение, она усердно старалась скрыть свою горечь от коллег.
  • It is often difficult to hide the deep bitterness that comes from betrayal.Часто бывает трудно скрыть глубокую горечь, которая возникает от предательства.
  • He thought he could hide his bitterness, but it was evident in the tone of his voice.Он думал, что сможет скрыть свою горечь, но она была очевидна в тоне его голоса.
  • For years, the exiled prince had to hide his bitterness towards the new regime.Годами изгнанному принцу приходилось скрывать свою горечь по отношению к новому режиму.
  • She found it impossible to hide her bitterness when she saw her ex-partner's success.Она обнаружила, что невозможно скрыть свою горечь, когда увидела успех своего бывшего партнера.
  • Why do you always try to hide your bitterness with jokes?Почему ты всегда пытаешься скрыть свою горечь за шутками?
  • Learning to hide his bitterness was a survival skill in the competitive industry.Умение скрывать свою горечь было навыком выживания в конкурентной отрасли.
  • He wrote in his journal because it was the only place he didn't have to hide his bitterness.Он писал в своем дневнике, потому что это было единственное место, где ему не нужно было скрывать свою горечь.