hold lease

владеть договором аренды

Частота: 7.914.8 на миллион слов

To possess a lease, often with a formal or legal connotation.

Владеть договором аренды, часто с формальным или юридическим подтекстом.

Категории:

Примеры (10)

hold lease = владеть договором аренды (Владеть договором аренды, часто с формальным или юридическим подтекстом.)

  • The company holds the building on a long lease.Компания владеет зданием по долгосрочной аренде.
  • She plans to hold the lease for at least ten more years.Она планирует сохранить аренду еще как минимум на десять лет.
  • Legally, the tenant will hold the lease until the contract expires.Юридически арендатор будет владеть арендой до истечения срока действия контракта.
  • They decided to hold the lease on the new office space.Они решили сохранить аренду на новые офисные помещения.
  • After inheriting the property, he continued to hold the original lease.После унаследования имущества он продолжал владеть первоначальной арендой.
  • Who will hold the lease for the restaurant after the sale?Кто будет владеть арендой ресторана после продажи?
  • It is customary for the primary resident to hold the lease.Принято, чтобы основной жилец владел арендой.
  • The previous owner had to hold the lease for several months before finding a new tenant.Предыдущий владелец должен был владеть арендой в течение нескольких месяцев, прежде чем найти нового арендатора.
  • Despite financial difficulties, they managed to hold their lease on the factory.Несмотря на финансовые трудности, им удалось сохранить аренду на завод.
  • We expect to hold a new lease by the end of next month.Мы ожидаем заключить новый договор аренды к концу следующего месяца.