implied consent
подразумеваемое согласие
Частота: 6.99.5 на миллион слов
consent that is suggested by actions or circumstances rather than being explicitly stated
согласие, которое предполагается действиями или обстоятельствами, а не выражается явно
Категории:
Примеры (20)
implied consent = подразумеваемое согласие (согласие, которое предполагается действиями или обстоятельствами, а не выражается явно)
- Completion of the survey was taken as implied consent to participate.Заполнение анкеты было расценено как подразумеваемое согласие на участие.
- In emergency situations, there is often implied consent for medical treatment.В экстренных ситуациях часто существует подразумеваемое согласие на медицинское лечение.
- By extending his arm for the injection, the patient gave his implied consent for the procedure.
- By entering the property, visitors give implied consent to abide by the rules.Протянув руку для инъекции, пациент дал свое подразумеваемое согласие на процедуру.
- In many jurisdictions, driving on public roads constitutes implied consent to a sobriety test.Входя на территорию, посетители дают подразумеваемое согласие соблюдать правила.
- The doctor proceeded with the procedure based on the patient's implied consent.
- Continuing to use the website after the cookie banner appears is considered implied consent to their data policy.Во многих юрисдикциях вождение по дорогам общего пользования представляет собой подразумеваемое согласие на проверку на трезвость.
- Silence can sometimes be interpreted as implied consent in certain legal contexts.Врач приступил к процедуре на основании подразумеваемого согласия пациента.
- The legal doctrine of implied consent is often debated in privacy law.
- Posting content online may be considered implied consent for its public viewing.Продолжение использования веб-сайта после появления баннера о cookie считается подразумеваемым согласием с их политикой данных.
- Participating in a contact sport is an act of implied consent to some level of physical risk.Молчание иногда может быть истолковано как подразумеваемое согласие в определенных правовых контекстах.
- Implied consent is a crucial concept in contract law.
- The court ruled that her silence could not be interpreted as implied consent.Правовая доктрина подразумеваемого согласия часто обсуждается в законе о конфиденциальности.
- His continued participation in the project indicated implied consent to the new terms.Публикация контента в Интернете может рассматриваться как подразумеваемое согласие на его публичный просмотр.
- His failure to object during the meeting was seen as implied consent to the new plan.
- The court often deals with cases involving implied consent in everyday interactions.Участие в контактном виде спорта является актом подразумеваемого согласия на определенный уровень физического риска.
- By entering the venue, attendees give their implied consent to be filmed for promotional purposes.Подразумеваемое согласие является важнейшим понятием в договорном праве.
- For organ donation, explicit consent is generally required, not just implied consent.
- If you hand a valet your car keys, you are giving implied consent for them to drive your vehicle.Суд постановил, что ее молчание не может быть истолковано как подразумеваемое согласие.
- One cannot assume implied consent in sensitive personal matters.Его постоянное участие в проекте указывало на подразумеваемое согласие с новыми условиями.