in a/sb's grip

в чьей-то хватке

Частота: 7.614.2 на миллион слов

Refers to being held or controlled by someone or something.

Относится к состоянию, когда кто-то или что-то держит или контролирует.

Категории:

Примеры (10)

in a/sb's grip = в чьей-то хватке (Относится к состоянию, когда кто-то или что-то держит или контролирует.)

  • She was powerless in his iron grip.В его железной хватке она была беспомощна.
  • The small bird struggled briefly in my grip before I let it go.Маленькая птичка недолго трепыхалась в моей хватке, прежде чем я ее отпустил.
  • He held the tennis racket in a tight grip, ready for the serve.Он держал теннисную ракетку в крепкой хватке, готовый к подаче.
  • The ancient sword felt heavy in his grip.Древний меч казался тяжелым в его хватке.
  • The entire nation was in the grip of fear after the attacks.Вся нация была во власти страха после атак.
  • He found himself in the grip of a powerful obsession.Он оказался во власти сильной одержимости.
  • The economy remained in the grip of a deep recession.Экономика оставалась во власти глубокой рецессии.
  • For months, the region was in the grip of a severe drought.В течение нескольких месяцев регион находился во власти сильной засухи.
  • The small town was in the grip of a corrupt mayor for decades.Маленький городок десятилетиями находился во власти коррумпированного мэра.
  • She was trying to escape, but she was still in the grip of her addiction.Она пыталась сбежать, но все еще находилась во власти своей зависимости.