in … esteem

в уважении ...

Частота: 6.05.0 на миллион слов

Used to describe the level of public or social regard.

Используется для описания уровня общественного или социального уважения.

Категории:

Примеры (10)

in … esteem = в уважении ... (Используется для описания уровня общественного или социального уважения.)

  • The status of teachers has fallen in public esteem over the last decade.За последнее десятилетие статус учителей упал в общественном уважении.
  • She was held in high esteem by her colleagues for her integrity.Она была в большом почёте у коллег за свою честность.
  • Unfortunately, that political party is currently held in very low esteem by voters.К сожалению, эта политическая партия сейчас в очень низкой оценке у избирателей.
  • The nursing profession has risen in popular esteem since the pandemic.Профессия медсестры выросла в народном уважении со времен пандемии.
  • Classical music, once held in the highest esteem, now struggles to find a younger audience.Классическая музыка, некогда бывшая в величайшем почёте, теперь с трудом находит молодую аудиторию.
  • How can we raise the position of science in the general public's esteem?Как мы можем поднять положение науки в оценке широкой общественности?
  • His groundbreaking theories were not held in much esteem during his lifetime.Его новаторские теории не были в большом почёте при его жизни.
  • If the company continues its unethical practices, it will surely fall in the public's esteem.Если компания продолжит свою неэтичную практику, она, несомненно, упадет в глазах общественности.
  • The scholar's contributions are held in great esteem within academic circles.Вклад учёного находится в большом почёте в академических кругах.
  • The judge's reputation grew, and he was soon held in universal esteem.Репутация судьи росла, и вскоре он был во всеобщем почёте.