in sb's mandate
в рамках чьего-либо мандата
Частота: 5.24.5 на миллион слов
Within the scope of someone's authority. Often used with 'fail'.
В рамках полномочий кого-либо. Часто используется с 'fail' (не справиться).
Категории:
Примеры (10)
in sb's mandate = в рамках чьего-либо мандата (В рамках полномочий кого-либо. Часто используется с 'fail' (не справиться).)
- He failed in his mandate.Он провалил свой мандат.
- Is this task even in your mandate as a committee member?Эта задача вообще в вашем мандате как члена комитета?
- The new policy falls clearly in her mandate to oversee public health.Новая политика явно входит в ее мандат по надзору за общественным здравоохранением.
- Our team's primary objective is to complete the project, which is in our mandate.Главная цель нашей команды — завершить проект, что входит в наш мандат.
- She believed that investigating corruption was well in her mandate as an independent auditor.Она считала, что расследование коррупции вполне в ее мандате как независимого аудитора.
- Such an ambitious reform might not be in the government's current mandate.Такая амбициозная реформа может не входить в текущий мандат правительства.
- He argued that the decision was not in the organization's official mandate.Он утверждал, что решение не входило в официальный мандат организации.
- This humanitarian aid initiative is absolutely in our mandate to assist those in need.Эта инициатива гуманитарной помощи абсолютно входит в наш мандат по оказанию помощи нуждающимся.
- The council questioned if expanding services was in their original mandate.Совет усомнился, входило ли расширение услуг в их первоначальный мандат.
- Taking on that responsibility is truly in your mandate.Взять на себя эту ответственность действительно входит в ваш мандат.