information gap
информационный пробел
Частота: 6.56.8 на миллион слов
A situation where one person or group has information that another does not.
Ситуация, когда один человек или группа обладает информацией, которой нет у другого.
Категории:
Примеры (10)
information gap = информационный пробел (Ситуация, когда один человек или группа обладает информацией, которой нет у другого.)
- Due to poor internal communication, a widening information gap has emerged between management and staff.Из‑за плохих внутренних коммуникаций информационный разрыв между руководством и персоналом расширяется.
- The training is designed to bridge the information gap for new hires.Обучение предназначено для того, чтобы преодолеть информационный разрыв у новых сотрудников.
- Misinformation during the crisis created an information gap in the community.Дезинформация во время кризиса создала информационный разрыв в сообществе.
- To close the information gap, the NGO translated the guidelines into local languages.Чтобы сократить информационный разрыв, НПО перевела рекомендации на местные языки.
- The report highlights an information gap in patient records across clinics.Отчёт подчёркивает информационный разрыв в записях о пациентах между клиниками.
- Without timely updates, remote teams face an information gap that slows decisions.Без своевременных обновлений распределённые команды сталкиваются с информационным разрывом, который замедляет принятие решений.
- Our customer portal reduces the information gap by showing shipment status in real time.Наш клиентский портал уменьшает информационный разрыв, показывая статус отправлений в реальном времени.
- The teacher designed an activity that uses an information gap to encourage student talk.Преподаватель разработала задание, использующее информационный разрыв, чтобы стимулировать речь студентов.
- Regulators warned that the information gap between platforms and users must be addressed.Регуляторы предупредили, что информационный разрыв между платформами и пользователями необходимо устранить.
- After the merger, an information gap opened up about who owns which processes.После слияния возник информационный разрыв относительно того, кто владеет какими процессами.