issue a declaration
выпустить декларацию
Частота: 8.025.5 на миллион слов
To formally announce or publish a statement.
Официально объявить или опубликовать заявление.
Категории:
Примеры (10)
issue a declaration = выпустить декларацию (Официально объявить или опубликовать заявление.)
- The government will issue a formal declaration tomorrow.Правительство завтра опубликует официальное заявление.
- The allied nations issued a joint declaration of their commitment to peace.Союзные нации опубликовали совместную декларацию о своей приверженности миру.
- The committee has just issued a declaration condemning the recent actions.Комитет только что опубликовал заявление, осуждающее недавние действия.
- The organization must issue a public declaration to clarify its stance.Организация должна опубликовать публичное заявление, чтобы прояснить свою позицию.
- If the negotiations fail, the union will issue a declaration of strike.Если переговоры провалятся, профсоюз опубликует декларацию о забастовке.
- A declaration was issued by the court, clarifying the legal precedent.Судом было опубликовано заявление, разъясняющее юридический прецедент.
- Issuing a declaration without full consensus was a risky move.Опубликовать заявление без полного консенсуса было рискованным шагом.
- Their primary goal is to issue a declaration that will unite the member states.Их главная цель — опубликовать декларацию, которая объединит государства-члены.
- When do you expect the commission to issue its declaration on the findings?Когда вы ожидаете, что комиссия опубликует свое заявление по результатам?
- After weeks of deliberation, the council finally issued a declaration that outlined the new environmental policies.После нескольких недель обсуждений совет наконец опубликовал заявление, в котором излагались новые экологические политики.