issue a declaration

выпустить декларацию

Частота: 8.025.5 на миллион слов

To formally announce or publish a statement.

Официально объявить или опубликовать заявление.

Категории:

Примеры (10)

issue a declaration = выпустить декларацию (Официально объявить или опубликовать заявление.)

  • The government will issue a formal declaration tomorrow.Правительство завтра опубликует официальное заявление.
  • The allied nations issued a joint declaration of their commitment to peace.Союзные нации опубликовали совместную декларацию о своей приверженности миру.
  • The committee has just issued a declaration condemning the recent actions.Комитет только что опубликовал заявление, осуждающее недавние действия.
  • The organization must issue a public declaration to clarify its stance.Организация должна опубликовать публичное заявление, чтобы прояснить свою позицию.
  • If the negotiations fail, the union will issue a declaration of strike.Если переговоры провалятся, профсоюз опубликует декларацию о забастовке.
  • A declaration was issued by the court, clarifying the legal precedent.Судом было опубликовано заявление, разъясняющее юридический прецедент.
  • Issuing a declaration without full consensus was a risky move.Опубликовать заявление без полного консенсуса было рискованным шагом.
  • Their primary goal is to issue a declaration that will unite the member states.Их главная цель — опубликовать декларацию, которая объединит государства-члены.
  • When do you expect the commission to issue its declaration on the findings?Когда вы ожидаете, что комиссия опубликует свое заявление по результатам?
  • After weeks of deliberation, the council finally issued a declaration that outlined the new environmental policies.После нескольких недель обсуждений совет наконец опубликовал заявление, в котором излагались новые экологические политики.