joking apart

шутки в сторону

Частота: 5.96.0 на миллион слов

Used to show you are now being serious after you have said something funny.

Используется, чтобы показать, что теперь вы говорите серьезно после того, как сказали что-то смешное.

Категории:

Примеры (10)

joking apart = шутки в сторону (Используется, чтобы показать, что теперь вы говорите серьезно после того, как сказали что-то смешное.)

  • Joking apart, what do you really think of the proposal?Шутки в сторону, что вы на самом деле думаете о предложении?
  • All joking apart, we need to finish this project by Friday.Отложив все шутки в сторону, нам нужно закончить этот проект к пятнице.
  • Joking apart, that was a fantastic presentation.Шутки в сторону, это была фантастическая презентация.
  • But joking apart, it's a serious matter.Но шутки в сторону, это серьезное дело.
  • Joking apart, the budget cuts will affect everyone.Шутки в сторону, сокращения бюджета затронут всех.
  • Right, joking apart, let's get down to business.Ладно, шутки в сторону, давайте приступим к делу.
  • Joking apart, I think we have a real problem on our hands.Шутки в сторону, я думаю, у нас настоящая проблема.
  • Seriously now, joking apart, what's your honest opinion?Серьезно, шутки в сторону, каково ваше честное мнение?
  • Joking apart, her dedication to the cause is truly inspiring.Шутки в сторону, ее преданность делу действительно вдохновляет.
  • His playful banter aside, joking apart, he's a very skilled engineer.Помимо его игривых шуток, шутки в сторону, он очень квалифицированный инженер.