keep a rendezvous

прийти на свидание (вовремя)

Частота: 4.50.7 на миллион слов

to attend a pre-arranged meeting as planned

присутствовать на заранее оговоренной встрече, как и планировалось

Категории:

Примеры (10)

keep a rendezvous = прийти на свидание (вовремя) (присутствовать на заранее оговоренной встрече, как и планировалось)

  • Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.Хотя было поздно, всё ещё хватало времени, чтобы прийти на свидание.
  • She was determined to keep her rendezvous with the mysterious stranger.Она была полна решимости прийти на свидание с таинственным незнакомцем.
  • He had to rush to keep his rendezvous at the café.Ему пришлось спешить, чтобы успеть на встречу в кафе.
  • Despite the bad weather, they managed to keep their secret rendezvous.Несмотря на плохую погоду, им удалось прийти на своё тайное свидание.
  • Will you be able to keep our rendezvous tomorrow morning?Сможете ли вы прийти на нашу встречу завтра утром?
  • The spies failed to keep their scheduled rendezvous, raising suspicions.Шпионы не смогли явиться на назначенную встречу, что вызвало подозрения.
  • It's crucial that we keep this rendezvous if we want to proceed.Крайне важно, чтобы мы пришли на эту встречу, если хотим продолжить.
  • Having made the promise, he felt obligated to keep the rendezvous.Дав обещание, он чувствовал себя обязанным прийти на свидание.
  • They had been trying for weeks to keep a rendezvous, but schedules never aligned.Они неделями пытались прийти на свидание, но расписания никогда не совпадали.
  • If you can't keep the rendezvous, please inform me in advance.Если вы не сможете прийти на встречу, пожалуйста, сообщите мне заранее.