literally starve
буквально голодать
Частота: 5.94.5 на миллион слов
Used hyperbolically to express extreme hunger or deprivation of something.
Используется гиперболически для выражения крайнего голода или лишения чего-либо.
Категории:
Примеры (20)
literally starve = буквально голодать (Используется гиперболически для выражения крайнего голода или лишения чего-либо.)
- I'm so hungry, I could literally starve!Я так голоден, что мог бы буквально умереть с голоду!
- She refused food and literally starved herself to death.Она отказалась от еды и буквально умерла от голода.
- Without coffee, I would literally starve of energy.
- Many refugees in the war-torn region are at risk of literally starving due to lack of supplies.Без кофе я бы буквально испытал энергетический голод.
- The artist felt like he would literally starve if he couldn't paint.Многие беженцы в раздираемом войной регионе рискуют буквально умереть от голода из-за нехватки припасов.
- Without immediate humanitarian aid, entire communities will literally starve in the coming months.
- She claimed she would literally starve without her phone for a day.Художник чувствовал, что он буквально умрёт с голоду, если не сможет рисовать.
- The stray dog was so emaciated it looked like it would literally starve if not fed immediately.Без немедленной гуманитарной помощи целые общины буквально умрут от голода в ближайшие месяцы.
- If I don't get this project done, I'll literally starve for recognition.
- During the severe famine, people had to watch their children literally starve before their eyes.Она утверждала, что буквально умрёт с голоду без телефона на день.
- He said he'd literally starve if he had to eat another bland meal.Бродячая собака была настолько истощена, что казалось, она буквально умрет от голода, если ее не покормить немедленно.
- It's a tragedy that in some parts of the world, people still literally starve every day.
- The plants will literally starve for sunlight in this dark room.Если я не закончу этот проект, я буквально буду голодать по признанию.
- The prisoners were left to literally starve in their cells, a horrific act of cruelty.Во время сильного голода людям приходилось наблюдать, как их дети буквально умирали от голода на их глазах.
- I'd literally starve without a good book to read.
- Activists warned that if the food supply chain collapsed, millions would literally starve across the continent.Он сказал, что буквально умрёт с голоду, если ему придётся есть ещё одну пресную еду.
- After that long hike, I was literally starving for a big meal.Это трагедия, что в некоторых частях мира люди до сих пор буквально умирают от голода каждый день.
- She couldn't believe that in this modern age, people could still literally starve to death.
- Some people feel they could literally starve without human connection.Растения буквально задохнутся от недостатка солнечного света в этой тёмной комнате.
- The severe drought caused crops to fail, leading many livestock to literally starve in the fields.Заключенных оставили буквально умирать от голода в их камерах, что было ужасным актом жестокости.