live vocation

жить призванием

Частота: 6.58.5 на миллион слов

To live one's life in accordance with their calling.

Жить своей жизнью в соответствии со своим призванием.

Категории:

Примеры (10)

live vocation = жить призванием (Жить своей жизнью в соответствии со своим призванием.)

  • He felt a strong urge to live his vocation as a healer.Он чувствовал сильное желание жить своим призванием целителя.
  • Many artists truly live their vocation, dedicating their lives to their craft.Многие художники по-настоящему живут своим призванием, посвящая свою жизнь своему ремеслу.
  • She decided to quit her corporate job and live her true vocation as a teacher.Она решила бросить корпоративную работу и жить своим истинным призванием учителя.
  • To truly live your vocation means finding deep fulfillment in your work.По-настоящему жить своим призванием означает находить глубокое удовлетворение в своей работе.
  • Despite societal pressures, he chose to live his vocation of helping the underprivileged.Несмотря на общественное давление, он выбрал жить своим призванием помогать обездоленным.
  • The priest dedicated his entire life to live his vocation with unwavering faith.Священник посвятил всю свою жизнь тому, чтобы жить своим призванием с непоколебимой верой.
  • It's essential for individuals to discover and live their vocation for a meaningful existence.Для людей крайне важно открыть и жить своим призванием для осмысленного существования.
  • Through her selfless acts, she continues to live her vocation of compassion.Через свои самоотверженные поступки она продолжает жить своим призванием сострадания.
  • He hopes one day to fully live his vocation as a humanitarian aid worker.Он надеется однажды полностью жить своим призванием работника гуманитарной помощи.
  • Are you truly living your vocation, or just going through the motions?Вы действительно живёте своим призванием или просто делаете что-то по инерции?