make sth personal

сделать что-то личным

Частота: 6.57.8 на миллион слов

To cause something to become about personal matters or feelings.

Сделать что-либо предметом личных дел или чувств.

Категории:

Примеры (10)

make sth personal = сделать что-то личным (Сделать что-либо предметом личных дел или чувств.)

  • Then he made it rather personal and pulled my family into it.Затем он сделал это довольно личным и втянул мою семью в это.
  • Don't make this a personal attack; stick to the facts.Не делайте это личной атакой; придерживайтесь фактов.
  • She tends to make every disagreement personal instead of focusing on the issue.Она склонна делать каждое разногласие личным, вместо того чтобы сосредоточиться на проблеме.
  • The coach warned the team not to make the rivalry too personal.Тренер предупредил команду не делать соперничество слишком личным.
  • He tried to keep the discussion professional, but his opponent kept making it personal.Он пытался сохранить дискуссию профессиональной, но его оппонент продолжал делать ее личной.
  • When you make a work critique personal, it loses its constructive value.Когда вы делаете критику работы личной, она теряет свою конструктивную ценность.
  • It's important not to make a general observation personal when addressing a group.Важно не делать общее наблюдение личным, когда обращаешься к группе.
  • By revealing too much, she inadvertently made her presentation very personal.Раскрыв слишком много, она невольно сделала свою презентацию очень личной.
  • Sometimes, people make a debate personal when they lack strong arguments.Иногда люди делают дебаты личными, когда у них нет веских аргументов.
  • Please don't make my criticism personal; it's about your performance, not you.Пожалуйста, не воспринимайте мою критику лично; это о вашей работе, а не о вас.