make sth personal
сделать что-то личным
Частота: 6.57.8 на миллион слов
To cause something to become about personal matters or feelings.
Сделать что-либо предметом личных дел или чувств.
Категории:
Примеры (10)
make sth personal = сделать что-то личным (Сделать что-либо предметом личных дел или чувств.)
- Then he made it rather personal and pulled my family into it.Затем он сделал это довольно личным и втянул мою семью в это.
- Don't make this a personal attack; stick to the facts.Не делайте это личной атакой; придерживайтесь фактов.
- She tends to make every disagreement personal instead of focusing on the issue.Она склонна делать каждое разногласие личным, вместо того чтобы сосредоточиться на проблеме.
- The coach warned the team not to make the rivalry too personal.Тренер предупредил команду не делать соперничество слишком личным.
- He tried to keep the discussion professional, but his opponent kept making it personal.Он пытался сохранить дискуссию профессиональной, но его оппонент продолжал делать ее личной.
- When you make a work critique personal, it loses its constructive value.Когда вы делаете критику работы личной, она теряет свою конструктивную ценность.
- It's important not to make a general observation personal when addressing a group.Важно не делать общее наблюдение личным, когда обращаешься к группе.
- By revealing too much, she inadvertently made her presentation very personal.Раскрыв слишком много, она невольно сделала свою презентацию очень личной.
- Sometimes, people make a debate personal when they lack strong arguments.Иногда люди делают дебаты личными, когда у них нет веских аргументов.
- Please don't make my criticism personal; it's about your performance, not you.Пожалуйста, не воспринимайте мою критику лично; это о вашей работе, а не о вас.