marriage custom

свадебный обычай

Частота: 6.88.2 на миллион слов

a custom related to weddings and marriage

обычай, связанный со свадьбами и браком

Категории:

Примеры (10)

marriage custom = свадебный обычай (обычай, связанный со свадьбами и браком)

  • The exchange of rings is a nearly universal marriage custom.Обмен кольцами — это почти универсальный свадебный обычай.
  • That particular marriage custom slowly began to disappear in the 19th century.Этот конкретный свадебный обычай начал медленно исчезать в XIX веке.
  • Could you explain the significance of this unusual marriage custom?Не могли бы вы объяснить значение этого необычного свадебного обычая?
  • Every culture has its own unique marriage customs passed down through generations.В каждой культуре есть свои уникальные свадебные обычаи, передаваемые из поколения в поколение.
  • They decided to follow a traditional marriage custom to honor their ancestors.Они решили следовать традиционному свадебному обычаю, чтобы почтить своих предков.
  • Observing the local marriage customs was very important to the community.Соблюдение местных свадебных обычаев было очень важно для общины.
  • The documentary explored an ancient marriage custom that is still practiced in remote villages.Документальный фильм исследовал древний свадебный обычай, который до сих пор практикуется в отдаленных деревнях.
  • Some ancient marriage customs might seem strange to modern society.Некоторые древние свадебные обычаи могут показаться странными современному обществу.
  • The bride was unfamiliar with the groom's family's marriage customs.Невеста не была знакома со свадебными обычаями семьи жениха.
  • Breaking a glass is a well-known Jewish marriage custom.Разбивание бокала — это известный еврейский свадебный обычай.