moan in despair
стонать в отчаянии
Частота: 6.88.0 на миллион слов
To moan as a result of a strong emotion like despair or pain.
Стонать в результате сильной эмоции, такой как отчаяние или боль.
Категории:
Примеры (10)
moan in despair = стонать в отчаянии (Стонать в результате сильной эмоции, такой как отчаяние или боль.)
- He could only moan in despair as he watched his dreams crumble.Он мог только стонать в отчаянии, наблюдая, как рушатся его мечты.
- She began to moan in despair when she realized everything was lost.Она начала стонать в отчаянии, когда поняла, что всё потеряно.
- The lone survivor was heard to moan in despair in the ruins.Было слышно, как единственный выживший стонал в отчаянии в руинах.
- Overcome with grief, he could only moan in despair at the news.Охваченный горем, он мог только стонать в отчаянии от этой новости.
- A soft moan in despair escaped her lips as the truth dawned.Тихий стон отчаяния вырвался из её губ, когда правда открылась.
- He continued to moan in despair long after the tragedy had passed.Он продолжал стонать в отчаянии ещё долго после того, как трагедия миновала.
- Upon seeing the damage, the owner could do nothing but moan in despair.Увидев ущерб, владелец не мог ничего, кроме как стонать в отчаянии.
- The team leader started to moan in despair after seeing the project deadline.Руководитель команды начал стонать в отчаянии, увидев крайний срок проекта.
- All she could do was moan in despair as her hopes vanished.Всё, что она могла сделать, это стонать в отчаянии, когда её надежды исчезли.
- To moan in despair was his only reaction to the overwhelming failure.Стонать в отчаянии было его единственной реакцией на сокрушительный провал.