neat freak
чистюля
Частота: 7.05.2 на миллион слов
a person who is obsessed with cleanliness and order
человек, одержимый чистотой и порядком
Категории:
Примеры (10)
neat freak = чистюля (человек, одержимый чистотой и порядком)
- I'm such a neat freak that I clean up after other people.Я такой помешанный на чистоте, что убираю даже за другими.
- My roommates call me a neat freak because I label every shelf in the fridge.Соседи по квартире называют меня помешанным на чистоте, потому что я маркирую каждую полку в холодильнике.
- Even on vacation, he stayed a neat freak, wiping down hotel remotes and door handles.Даже в отпуске он оставался помешанным на чистоте, протирая пульты и дверные ручки.
- She used to be a neat freak, but having twins has taught her to let some mess go.Раньше она была помешанной на чистоте, но с близнецами научилась терпеть небольшой беспорядок.
- Don't be a neat freak about the camping trip—dirt is part of the fun.Не будь помешанным на чистоте в походе — грязь тоже часть удовольствия.
- As a self-confessed neat freak, I sort my cables by length and color.Как помешанный на чистоте, я сортирую провода по длине и цвету.
- The new manager is a bit of a neat freak; the desks must be cleared before we leave.Новый менеджер — немного помешанный на чистоте: столы должны быть пустыми перед уходом.
- Are you a neat freak, or do you prefer a more relaxed approach to tidiness?Ты помешан на чистоте или предпочитаешь более расслабленный подход к порядку?
- His friends joked that a neat freak like him would alphabetize the spice rack.Друзья шутили, что помешанный на чистоте вроде него расставит специи по алфавиту.
- Growing up with a neat freak for a parent made me appreciate clean counters.Взрослея с родителем, помешанным на чистоте, я научился ценить чистые столешницы.